Czy potrzebne jest tłumaczenie dokumentów
-
Ojciec dzieci przebywa w Szwajcarii nie jest obywatelem polski , chce złożyć pozew o alimenty na dzieci ...ktoś moze cos podpowiedzieć? Czy muszę tłumaczyć dokumenty na niemiecki bo przecież jeden wniosek będzie wysyłany na adres Ojca dzieci?.
-
Egzekucja alimentów od osoby zamieszkałej za granicą jest trudna, ale nie niemożliwa.
Związane z tym czynności trzeba zacząć po narodzinach dziecka. Zgodnie z konwencją z Lugano z 16.09.1988 r., rozwiązania są dwa:
złożyć pozew w sądzie tego kraju, w którym zamieszkuje dłużnik alimentacyjny,albo w sądzie polskim.
To drugie rozwiązanie jest korzystniejsze dla obywatela polskiego, ale wiąże się z nim konieczność inicjowania drugiego postępowania – o zezwolenie na wykonanie w obcym państwie wyroku polskiego sądu (na ogół odbywa się to dość sprawnie).
Pozew o alimenty przeciwko cudzoziemcowi trzeba złożyć do sądu okręgowego właściwego dla Pani miejsca zamieszkania.
Należy w nim podać: dokładny adres i narodowość dłużnika oraz wartość przedmiotu sporu. Do pozwu trzeba załączyć zupełny odpis aktu urodzenia dziecka i dokumenty potwierdzające wydatki na dziecko. Pozew musi być sporządzony pismem maszynowym, bez żadnych poprawek, pieczęci, skreśleń, nie może zawierać żadnych skrótów itp.
W celu wykonania tłumaczeń polecam kontakt z tym biurem tłumaczeń: atet.pl
Na miejscu powinni przeprowadzić profesjonalne tłumaczenie.
Wiadomość wyedytowana przez autora: 7 listopada 2022, 08:50
-